129 Das Apostolische Glaubensbekenntnis Latein. Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in.
Hier Drei Apostel Jakobus Der Multiple Tomas Und Jakobus Der Kleinere Die Zwolf Apostel Zwischen Den Wolken Die Apostel Jakobus Der Multiple Tomas Und James De Leloere Mit Ihren Kopfen Einen Strahlenkranz Zwischen
Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae.
Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae.
Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in... Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae.. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist,
Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, .. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.
Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in... Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum:
Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung:. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.
Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in... Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato,. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren.
Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato,.. Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in.. Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.
Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt... Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren.
Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist,. Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung:
Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben?
Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt.. . Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum:
Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in... Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung:
Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt.. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato,.. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren.
Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben?. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren... Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.
Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren... Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung:. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren.
Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung:.. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt.
Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae... Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung:. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt.
Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato,
Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. . Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.
Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum:. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum:
Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben?.. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato,
Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist,
Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung:. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae.. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum:
Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato,. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum:
Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in... Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.
Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum:. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben?
Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben?.. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato,. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt.
Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist,.. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in... Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum:
Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in... Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.
Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist,. Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt.
Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist,. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt.. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.
Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato,. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren.
Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben?
Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae.. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.
Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae.
Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae... Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae.
Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde... Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben?
Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in.. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.
Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt... Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.
Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum:.. Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist,. Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.
Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren.
Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in.
Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren... Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.
Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum:
Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist,
Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist,
Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, . Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt.
Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist,
Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung:.. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist,.. Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung:
Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in.
Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.
Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist,. Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.
Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, . Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren.
Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist,
Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae... Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum:
Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist,.. Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae.
Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae.
Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.. Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae.
Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in.. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist,. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.
Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.
Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung:. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato,.. Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in.
Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in.. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.
Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.. Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung:
Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in.. Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato,.. Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben?
Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae... Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren.
Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae.
Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren.. Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.
Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung:.. Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in.
Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.
Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato,
Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt.. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.
Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in.. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren.
Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato,
Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.
Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato,. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung:
Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren.. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato,
Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae.. Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist,
Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, Können sie das apostolische glaubensbekenntis in lateinischer sprache eingeben? Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex maria virgine, passus sub pontio pilato, Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde... Und an jesus christus, seinen eingeborenen sohn, unsern herrn, empfangen durch den heiligen geist, geboren von der jungfrau maria, gelitten unter pontius pilatus, gekreuzigt.
Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Glaubensbekenntnis in verschiedenen sprachen glaubensbekenntnis auf persisch / farsi das glaubensbekenntnis in. Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Et in iesum christum, filium eius unicum, dominum nostrum: Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren. Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung: Text des credo in lateinisch und deutsch das nicænische glaubensbekenntnis derzeitiger text (übersetzt) der griechischen orthodoxen kirche ich glaube an den einen gott, den vater, allherrscher, schöpfer des himmels und der erde, alles sichtbaren und unsichtbaren.
Apostolikum apostolisches glaubensbekenntnis deutsch, englisch, lateinisch deutsch ökumenische übersetzung:.. Apostolisches glaubensbekenntnis navigation suche inhaltsverzeichnis verbergen 1 latein 2 deutsch 3 verweise latein credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae. Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde. Arbeitsgemeinschaft für liturgische texte (1970) ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.. Deutsch ich glaube an gott, den vater, den allmächtigen, den schöpfer des himmels und der erde.